Not signed in (Sign In)

Vanilla 1.0 is a product of Lussumo. More Information: Documentation, Community Support.

    • CommentAuthorSerbilind
    • CommentTimeJan 3rd 2009
     
    Bir Ic Anadolu Kürdü olarak ..
    çorap - gorê deriz..
    acaba dogrumu?

    Konya dan sevgiler..
    • CommentAuthorxamid
    • CommentTimeJan 4th 2009
     
    Bizim orda "gore" derler.
    • CommentAuthorgorani
    • CommentTimeJan 7th 2009
     
    rast e, hewal serbilind.. em jí "goré" díbejin..
    • CommentAuthorSerbilind
    • CommentTimeJan 10th 2009
     
    Sîpas ji bo persîvên we.
    • CommentAuthorqewax
    • CommentTimeFeb 4th 2009
     
    Li cem me "gore" dîbêjin heval, "gorê" nîne.
    • CommentAuthorHamiyetkar
    • CommentTimeFeb 11th 2009
     
    li cem me de jî GORE tê gotin, ne GORÊ..

    (ji welatê Riha)
    • CommentAuthoramed88
    • CommentTimeFeb 21st 2009
     
    li herderi gore te gotin, yén ku goré nivisandina ew ne raste
    • CommentAuthoriwdy23
    • CommentTimeAug 8th 2013
     
    The last tour from the day begins at 4pm. The day use locations of the park are open from 7am to sunset.Scottsboro delivers some good choices for all those looking to beat the heat. Certainly one of these loved ones friendly activities is sure fendi bag to perform the trick.Just mbt shoes about all dishes of Chinese meals chanel outlet are, as a rule, cooked in the kitchen by stir-frying, shallow frying, deep frying, stewing, steaming, and so forth. and then presented towards the diners. Only the chafing dish merges the cooking and also the eating processes. What is much more, the cooking apparatus is placed on the table and fire is created to burn from the starting to the finish on the dinner. Does not this remind you on the way of eating our remote ancestors have been habituated to? Even now, in our times, individuals who consume collectively about
  1.  
    Silav Ji We re Hevalno;

    Çorabın Kürtçesi gore diye yazılı. Sizin demiş olduğunuz gorê yanlıştır. Çünkü Eğerki gorê olsaydı gorei diye okunurdu. Bizde gorei demediğimiz için en doğrusu "gore" dir. Kürtçede eş anlamlısı da var. Aklınızda bulunsun; Veçinandin dır.

    Sipas dikim bona hewla fêr bûna we.
    • CommentAuthorxamid
    • CommentTimeAug 11th 2013 edited
     
    davuterdemm'e hitaben:
    Bizim yörede de gore derler ama "Eğerki gorê olsaydı gorei diye okunurdu" demenizin sebebini anlayamadım? gorê niye gorei diye okunsun ki.
    Bir de iller arası söyleyiş farklılıkları olabilir ki buna ağız farkı diyoruz. Geçmişte Türkçede de vardı, ama günümüzde 90 yıllık çabanın sonucunda eğitim öğretim ve medya sayesinde istanbul ağzı hepsinin yerini aldı denebilir.
    • CommentAuthorDavid Alaz
    • CommentTimeAug 22nd 2013 edited
     
    Bunu yazmak için belki çok geç kaldım ama yine yazacağım. Çünkü yeni gördüm bu yorumunuzu.

    Sevgili xamid;

    Çorap kelimesi gore oldugunu "ferheng" adlı programda buldum. fakat gorê diye bir şey yazılmamıştı. Bunun gorei diye okunması derken ê sesinin sadece "ei" gibi bir ses çıktığı için söyledim. Hani kêr gibi. Tamam her bölge birşey söylüyor bunu herkes biliyor. Ama bir bölgenin ki doğrudur. Ama hangi bölgenin yada bunu kim doğru söylüyor. Tamam o zaman Biri Gore desin Biri gorê desin biri başka bir şey olmaz ki bu. Herkes birşey derse o zaman bir sürü Kürtçe çıkar. dediğiniz gibi nasıl Istanbul Türkçesi varsa İşte Kürtçeyi en güzel konuşan bölgenin dili esas alınacaktır. ferheng 'de bunu yapıyor (Xweda ji wan razî bê.) Kürtçe en etkili ve doğru şekilde öğretiliyor.

    Sevgilerimle;

    David Alaz
    • CommentAuthorxamid
    • CommentTimeAug 25th 2013 edited
     
    Sevgili davuterdemm;
    Konuyla ilgili ayrı başlık açmışsın ama yeri burası olduğu için burdan cevap vereyim.
    Yazdıklarımdan ortk bir Kürtçeye ihtiyaç yoktur algısı çıkmasın, yalnız yöreler arası farklılıklarda sizin söyleyişiniz yanlıştır gibi bir bakışı çok doğru bulmuyorum. Onun yerine siz böyle telaffuz ediyorsunuz ama yaygın olan veya benimsenen söyleyiş şudur, demek bana daha doğru gibi geliyor. Örneğin Türkçede güzel kelimesini bazı yöreler gözel diye telaffuz eder ki aslında doğru olan budur, ama İstanbul Türkçesi esas alındığı için güzel şekli yaygınlaşmıştır. Bu yönüyle Kürtçede de yazı dilinde ortak söyleyişe geçmek şarttır. Ama nerenin Kürtçesi esas alınır buna kim nasıl karar verir, bilemiyorum.
    Kürtçe eğitim veya Kürtçe öğretimi yagınlaşmadıkça birlikteliği sağlamak zor görünüyor.
    • CommentAuthorDavid Alaz
    • CommentTimeSep 15th 2013 edited
     
    Sevgili xamid;

    Öncelikle ortak bir Kürtçe olmasın diye bir düşüncede olmadığınızı biliyorum. Aslında sende haklısın. Yalnız benim bunları yazmamdaki tek amacım En doğru, anlaşılır bir Kürtçe olması. Eğer Yozgat'a gitmişsen görmüşsündür. Yozgat'ta bir ara bir amcadan duyduğum bir cümle, aynen şöyle: Böğün hava çok gözel. Bugün kelimesini biliyorsun. Peki daha önce böğün diye bir şey duydun mu? Yozgat'ta bugün'e böğün derler ama Esas alınan İstanbul Türkçe'si ile okullarda ve kitaplarda böğün diye birşey duymayacak bu çocuklar hatta çocuk (Çevresinden böğün diye duymuş) böğün dediği için öğretmeni tarafından uyarılacaktır: Yavrum böğün değil o bugün" diyecektir. Şimdi gore ile gorê arasındaki farkı anlamışsındır. Türkiyede bayağı ağız var. Örneğin; Ege ağzı, Karadeniz ağzı, Trakya ağzı, Erzurum ağzı ve dahası...
    Ege'de ne derler 'gari' değil mi? Karadeniz yöresinde 'daa' derler. Trakya'da bea falan filan... Ben kaç sene okulluyum ama bana bunları öğretmediler. Öğretmeyeceklerde...

    sevgilerimle...
    David Alaz
    • CommentAuthorffflyaway
    • CommentTimeOct 25th 2013
     
    Konuyla ilgili ayrı başlık açmışsın ama yeri burası olduğu için burdan cevap vereyim.


    ________________________________________________
    Meine XBOX Spieleklassiker Fifa 14. Einen neuen Hot-Spiele! Freuen Sie sich auf Ihre Konkurrenz! (German)
    Mein Name: Kresse, Xiedetele FIFA 14 Coins Kaufen
  2.  
    Fake Yeezy Boost 350 V2 'Beluga' Fake Check http://www.yeezy350find.com
Add your comments
    Username Password
  • Format comments as