Not signed in (Sign In)

Vanilla 1.0 is a product of Lussumo. More Information: Documentation, Community Support.

    • CommentAuthorgelawej
    • CommentTimeSep 6th 2007
     
    Yatırım yapmak kurtcede 'veberder kirin' olarak ifade edilirse yanliş olacagını dusunuyorum.Yada 'yatirim yapın' denilmek istendigindede 'veberder bikin' denilince sırıtıyor.Bu konuda fikri olan varsa yazsin.Tsk lerrrr
    • CommentAuthorwelato
    • CommentTimeSep 6th 2007
     
    yatırım yapmak: veberhênan
    • CommentAuthorbawer
    • CommentTimeSep 11th 2007
     
    yatırım yapmak=veberdêr
    • CommentAuthorwelato
    • CommentTimeSep 11th 2007
     
    Bi soranî jê re dibêjin "weberhênan" yan jî "veberhênan"
    • CommentAuthorazad04
    • CommentTimeSep 12th 2007
     
    yatırım yapmak'ın karsılığı:: ramedan kîrîn,ramedan çîkîrîn...
    • CommentAuthortemborik
    • CommentTimeSep 15th 2007
     
    ji bilî bêje yên ku karhêneran li jor karanîne mirov kare dewsa wan de " RAZEMENî " jî bi kar bîne.
Add your comments
    Username Password
  • Format comments as