Ne teketî (Têkeve)

Vanilla 1.0 is a product of Lussumo. More Information: Documentation, Community Support.


Wergera kurdî : Koma PCKurd

    •  
      CommentAuthorerdal
    • CommentTime5 07 2006 hatiye sererastkirin
     
    Biz şu anda yeni, daha hizli ve tümüyle bizim serverde olan Ferheng.org 2.0 geliştiriyoruz. Henüz tam bitmediği icin, ismi şu anda Ferheng 2.0 beta. Sizden eleştiri ve öneri bekliyoruz.

    Bildiğimiz, henüz eksik olan şeyler:

    * admin bölümünde "değiştir" linki lazim
    * Tab'daki GIFler text olsun
    * girilen öneriler UTF8 olarak kodlamak lazim (php)
    •  
      CommentAuthorbekir
    • CommentTime9 07 2006
     
    tabdaki gifleri arkaplan yapıp linkleri text olarak değiştirdim, gerekli dil değişikliklerinide dil dosyalarına ekledim, almanca dil dosyasını bir kontrol edersen iyi olur, bazı kelimelerden emin değilim :))
    •  
      CommentAuthorerdal
    • CommentTime10 07 2006 hatiye sererastkirin
     
    Güzel, eline saglik. Simdi altinci tab olarak "Forum" linki ekleyebilir misin? Sonuclarin altinda da olur. "Aradigini bulamadin mi? Forumumuzda sor" gibisinden bir sey.
    •  
      CommentAuthorbekir
    • CommentTime10 07 2006
     
    hakkımızda linkini forum olarak değiştirdim, o bölümü gerekirse sonra yine tamamlarız.
    •  
      CommentAuthorerdal
    • CommentTime10 07 2006
     
    Şimdi iki yönlü arama da eklersen, Beta olmaktan cikabilir. Cünkü o zaman "asilda" olup "beta"da olmayan bir sey kalmiyor.
    •  
      CommentAuthorbekir
    • CommentTime11 07 2006
     
    evet aramayı da değiştirdikten sonra beta ya son veririz. bu arada almanca dil dosyasında değiştirmediğimiz birkaç kelime var, onlara bakarsan iyi olur. (istatistik sayfasında)
    •  
      CommentAuthorerdal
    • CommentTime11 07 2006
     
    Baktim, tamamdir. Tarih çok esnek degil, Almancada "1." olmasi gerekiyor. Sorun degil ama.
    •  
      CommentAuthorbekir
    • CommentTime12 07 2006
     
    Tarih nasıl esnek değil anlamadım. gün/ay/yıl sıralamasını diyorsan onu değiştirebiliriz. Bu arada aranan kelimeyi bulunan sonuçlar arasında renklendirdim güzel oldu.
    •  
      CommentAuthorerdal
    • CommentTime12 07 2006
     
    Gercekten güzel oldu, ellerine saglik. Demek istedigim, Almanca tarih su anda "1 März 2006" gösteriyor. Ama "1. März 2006" olmasi lazim. Cok önemli degil.
    •  
      CommentAuthorbekir
    • CommentTime13 07 2006
     
    heval onu değiştirirz. çift aramada hangi dili üstte göstersek acaba. mesela kürtçe-türkçe bir kelime aradığımızda önce kürtçe kelimelerde arasın, sonra da türkçe kelimelerde mi arasın? ya da tersini mi yapsak.
    •  
      CommentAuthorerdal
    • CommentTime13 07 2006 hatiye sererastkirin
     
    Üst alt degilse? Digeri gibi sol/sag olursa?
    Ama herhalde üst alt daha iyi. Hangisi önce? Bence önce Kürtce'de aransin.

    Bizim Beta asildan daha iyi ariyor, biliyor musun? "gözlem" ikisinde bir ara, göreceksin. Seninki daha fazla buluyor.
    •  
      CommentAuthorbekir
    • CommentTime13 07 2006
     
    evet haklısın bizim yaptığımız daha iyi olacak zaten:))
    admin kısmı şimdilik tamam gibi, spam mailler ve flood saldırılar için birkaç önlem aldım. arama kısmında kelimeler zaten şimdiki gibi yine sağ ve sol diye yer alacak ama bence önce kürtçe de arasın, bulduklarını sıraladıktan sonra, ikinci dildekileri de altına sıralasın. daha sonra şu test işine bi bakayim:)
    •  
      CommentAuthorerdal
    • CommentTime14 07 2006
     
    Bak, ku->tr ve tr->ku ile "av" ara. Sonuclar bu biçimde çok faydali degil. Önce tam uyan seyler çiksin (av=su / av=nêçir), sonra "av-" ile baslayanlar (avakirin / avlamak), sonra digerler. Bu bicimde hizli ve cok, ama çok karişik geliyor.
    •  
      CommentAuthorbekir
    • CommentTime14 07 2006
     
    bence aradığımızı xxarananxxx gibi getirmesi kötü oluyor, sadece arananxxxx diye getirmesi daha kullanışlı oluyor, yoksa çok fazla alakasız kelime getirebiliyor bu da pek iyi olmaz.
    •  
      CommentAuthorbekir
    • CommentTime14 07 2006
     
    evet çift yönlü aramayı da bitirdim. aynı sayfada, sağda ve solda iki dilde de arama yapıp kelimeleri listeliyor.
    •  
      CommentAuthorbekir
    • CommentTime14 07 2006
     
    sanırım bir problemimiz var, çan diye aradığımda can olanları da getiriyor :))))
    •  
      CommentAuthorerdal
    • CommentTime14 07 2006
     
    Zaten bu vardi, ama cok sorun degil o :)

    Buna bir bak: http://ferheng.org/index2.html

    Tamsa öyle yapalim. Almanca bozuk, onu koymadim. Herhalde database bozuk.
    •  
      CommentAuthorerdal
    • CommentTime14 07 2006
     
    Bu can/çan meselesi zaten vardi. Renk ile daha güzel oldu, cünku tam uyanlar yeşil olur. Önemli olan, %100 uyanlari başta göstermektir. Sonra hersey çikabilir, sorun degil, hatta iyidir.

    Mydictionary.de şöyle yapiyor, diyor: "benzer olan bunlar var:"
    •  
      CommentAuthorerdal
    • CommentTime14 07 2006
     
    Sen dedin: "bence aradığımızı xxarananxxx gibi getirmesi kötü oluyor, sadece arananxxxx diye getirmesi daha kullanışlı oluyor, yoksa çok fazla alakasız kelime getirebiliyor bu da pek iyi olmaz."

    Genelde dogru, ama istisnalar olabilir. Örnek: "can ji dest dan" (yasami kaybetmek). "dest" ararsan, o cikmali. Ama basta degil, daha altta. Şöyle:

    1. dest
    2. dest*
    3. *dest*

    yani
    1. dest
    2. destnîşan
    3. can ji dest dan

    hatta üc ayri renk de olabilir, daha iyi göstermek icin
    •  
      CommentAuthorSiberoj
    • CommentTime17 07 2006
     
    Silav,
    gelek pirozdikim ji bo ev karê we yê hêja :)
    bende bir şey bildirmek istedim.
    eskisine var olan bir özellik beta da yok. en azından firefoz ile ararken fark ettim, hep böylemi olacak?
    birinci kelimeden sonra ikinci kelimeyi bulduğumda eğer birinci arayıp bulduğum kelimeye dönmek istediğimde uyarı veriyor/onay istiyor. doldurulmuş olan alanlar tekrar doldurulup gönderilsinmi diye. aynı birşey satın alırkendeki gibi. umarım anlatabildim. bu çok sıkıcı oluyor bir kelime ileri yada geri giderken.
    bide bence bulunan kelimelerin gösterilişinde ilk harfler hep alt alta olsa daha kolay gözükür göze ve yorucu olmaz (eski ferheng deki gibi).
    çok ama çok faydalanıyorum sözlükden.
    şahane çalışmanız için teşekkür ve başarılar.
    Siberoj
    •  
      CommentAuthorerdal
    • CommentTime17 07 2006 hatiye sererastkirin
     
    Silav,
    yani şimdi daha iyi mi demek istiyorsun? Tam anlamadim. Eskiden de hizli ileri ve geri gecebiliyordun. En azindan şimdi böyle. Nedeni, aranan kelimenin nasil servere ilettigidir. Bir POST yöntemi var, bir de bir GET yöntemi. GET senin dedigin konuda daha iyi, cünkü her zaman onay gerekmiyor.

    Hizalama konusunda haklisin, uzun listelerde daha iyidir. Degistirilebilir. Eski sunucu elimizde degildi, şimdi sistemin her yanini degistirebiliriz. Bekir yepyeni bir program yazmiş.
    •  
      CommentAuthorbekir
    • CommentTime17 07 2006
     
    mrb arkadaşlar, önceki aranan kelimeye geri dönme konusu erdal arkadaşın dediği gibi veriler post metoduyla gönderildiği için onaylanmadan gönderilmiyor. ama şunu önerebilirim, bir kullanıcının en son aradığı kelimeleri arama kutusunun üzerinde gösterebiliriz ve kullanıcı kelimeye tıklayıp tekrar anlamına gidebilir, eğer başka fikirleriniz varsa alabilirim...

    hizalama konusunda açıkçası bende aynı hizada görünmelerini tercih ederim, ama fikirlerinize göre değiştirebiliriz tabi bunu.
    •  
      CommentAuthorerdal
    • CommentTime17 07 2006
     
    Hiza ayni olsun da, solda olsun, sag degil. Cünkü göz soldan okumaya başliyor.
    •  
      CommentAuthorbekir
    • CommentTime17 07 2006
     
    şimdi sol tarafa yatık olarak listeleniyor, daha iyi oldu. hızı da aynı:)
    •  
      CommentAuthorerdal
    • CommentTime17 07 2006
     
    Güzel, ama ben hiza dedim, hiz degil :D
    •  
      CommentAuthorbekir
    • CommentTime17 07 2006
     
    :)) burası çok sıcak ondan yanlış gördüm galiba :P
    •  
      CommentAuthorSiberoj
    • CommentTime18 07 2006
     
    Silav,
    Bekir arkadaşın yeniden yarattığı program için teşekkürler..
    Bekir arkadaş demişki '' bir kullanıcının en son aradığı kelimeleri arama kutusunun üzerinde gösterebiliriz ve kullanıcı kelimeye tıklayıp tekrar anlamına gidebilir ''
    bence süper bir fikir, hatta kesinlikle böyle olmalı.
    aradığımız kelimeler ekranın/tarayıcının bir yerinde liste olarak görünürse müthiş olur...
    bekir arkadaşın fikri kadar süper olmasa da rojev deki gibi bir özellikde iyi olur.
    rojev sözlüğünde şöyle (görmüşsünüzdür mutlaka),ben firefox ve opera kullanıyorum. rojev de aradığım herşeyi kayıtlı kalıyor, yani günlerce hatta haftalarca önce arayıp bulduğum kelimeyi sadece geri düğmesine basarak ulaşıyorum ve bu yöntemle daha önce incelediğim/öğrendiğim kelimeleri tazelemiş/tekrar etmiş oluyorum. buda süper birşey.
    Erdal arkadaş, evet şimdi daha iyi olmuş.Get denen programı kullanabilirseniz daha iyi olur, anadığım kadarı ile.
    Têkilî üzerinden bir mesaj atmıştım bilmem ulaştımı?
    kürtçe-hollandaca ile ilgili..
    bu konuda bir önerim var. teknik imkan ve olasılıkları bilmediğim için ne kadar doğru bir öneri olur bilmem ama yazayım.
    www.dicts.info' de türkçe üzerinden hollandaca sözlüğe ulaştım ve ilginç ama süper bir şey fark ettim türkçe-ingilizce-hollandaca yı aynı anda çeviriyor. bu üç dilin bilgileri veritabanında birleştirilmiş mi nasıl olmuş bilmem ama kürtçe-hollandaca-?(ingilizce yada türkçe ile birleştirilirse süper birşey olur).
    burdaki gibi!! http://www.dicts.info/ud.php?k1=97&k2=25
    gerçi okadar çok insanımız yok bu hollandada ama kolay bir işse! yapabilmeniz iyi olur...
    :) gerçekten çok sıcak, çalışmalarınızda başarılar
    spas
    Siberoj
    •  
      CommentAuthorerdal
    • CommentTime18 07 2006
     
    Dicts.info bütün veritabanlari Ingilizce veritabanina baglanmis. Biz benzer bir şey yapsak, olsa olsa hepsini Kürtce veritabanina baglayacagiz. Ilerde olabilir.

    Bir tane Hollandaca-Kürtce sözlük kitap olarak yayinlanmiş. Onlarala iliskiye geç, belki projene sicak bakip, desteklerler.
    •  
      CommentAuthorbekir
    • CommentTime18 07 2006
     
    Siberoj teşekkürler.
    son aranan kelimeleri bir şekilde gösterirsek güzel olur bence de, heval erdal senin fikrin nedir?
    •  
      CommentAuthorerdal
    • CommentTime18 07 2006 hatiye sererastkirin
     
    Burada benzer bir şey var: http://www.sozluk.web.tr/
    Burada da: http://www.sozluk.net/

    Ama benim düşündügüm, arama kutusunun altinda bir satirlik bir sey. Şöyle:

    filan - falan - aradim - bulamadim - ava zemzem - ve benzerî

    wiki.ubuntu.com'de benzer, güzel bir şey var. Son sayfalari bu biçimde gösteriyor. Kayitli olmayanlar için degil ama.

    Yani kisaca: iyi bir şey. ;)
    •  
      CommentAuthorSiberoj
    • CommentTime22 07 2006 hatiye sererastkirin
     
    iyi bir fikir sağol. Dicts.info ' a kürtçe bir mesaj atayım :D
    hollandaca bir e-mail atsam iyi olacak, dediğin gibi destekleyebilirler bu fikri..
    bir ara kürtçe-hollandaca bir sözlük görmüştüm kitapçıda ama bahdini şivesi ağırlıklı olduğu için o yıllarda çok ağır gelmişti. ama anlayabilen arkadaşlarada tavsiye etmeyi unutmamıştım.. :)

    yukardaki siteler de iyi bir örnek ( gerçi bütün dünya da o tür şeyler var ). umarım benzer bir şey yaparsınız.
    spas û serkeftin
    Sberoj
    •  
      CommentAuthorerdal
    • CommentTime23 07 2006
     
    dicts.info çekçe, almanca ve ingilizce anliyor. Hollandaca veya Kürtçe anlamaz.

    Bahsettigim kitap bir Iç Anadolu Kürdü yazmiş, sanirim Xelikan aşiretinden. Orada Bahdînî yok herhalde.
    •  
      CommentAuthorerdal
    • CommentTime21 12 2006
     
    eferheng.com var da, ben bir şeyi anlamadim ondan.
    •  
      CommentAuthorSiberoj
    • CommentTime14 01 2007
     
    Silav,
    Evet var. uzun bır süre önce bir sefer denemiştim ve olmuştu. hollandaca kullanmıştım ama geçen aylarda ve bugün denedim, bir türlü olmadı. Açılan sayfaları sadece çevrilmiş kelimelerin listesi ve daha çok azı çevrilmiş. galiba bir sounları var çünkü 1 yıla yakındır hep öyle.. Bitirirlerse süper olacak. Özellikle arap alfabesini kulanmak zorunda kalanlar için iyi. Latin harflerine de dönüştürebiliyorsun siteyi. Tabi eğer çalışırsa. Ama en güzel yönü bir çok avrupa dilinin olması.
    Dem baş
  1.  
    Hevalno,

    böyle birşey olsaydi, daha iyi olmaz miydi.

    Örnegin: A, B, C, yazarsiniz ve "A" ya ait olan kelimeleri birakirsiniz. Örnegin "A" ya bastigimizda "A" dakî kelimeler ortaya çikar!

    Sipas û silav
    •  
      CommentAuthorSiberoj
    • CommentTime10 02 2007 hatiye sererastkirin
     
    Silav,
    Erdal arkadaşın burdaki ( yukarıda: erdal 18 07 2006) önerisinde bir gelişme olmadı! Umarım o şekilde yapılır.

    Birde çok önemli bulduğum bir önerim var. Ben hergün sözlüğü büyük bir zevkle ve inanıyorum ki yüz binlerce Kürt/Kürtçe öğrenenler gibi faydasını görerek kullanıyorum.
    Her bir kelimeyi hem Enstîtuya Kurdî hemde Kurdî <-->Tirkî sözlüklerinde arıyorum ve sözlükler arası her geçişte ekstradan kutunun içindeki diğer sözlüğü görmek ve seçmek için tıklıyorum. Düşünün yüzlerce, binlerce arayışta her kelime için kutunun içindeki sözlükleri görmek için bir sefer fazladan basmamız gerekiyor. İşte buna bir çözüm bulursanız sevinirim ve inanıyorumki yüz binlerce insanda bu rahatlığı fark ederek yada etmeden kolayca kullanacaktır. Hem seçeneklerin insanın gözünün önünde olması onu kullanmayı teşvik edici de olur. Belki binlerce kez fazladan bile tıklamışım :) her ne kadar değmiş olsa bile o zamanı daha çok kelime inceleyerek geçirbilirdim :) Zaten kullanmamın sebebi daha çok Kürtçe bir şeyler okumamdan yada birşeyler yazarken kelimenin yazılışını kontrol etmemden kaynaklanıyor. Bazende Ferheng dünyasına incelemek için dalıyorum.

    Önerim şu, kutuda bulunan bütün sözlükleri normal olarak görünür şekilde ayarlarsanız daha iyi olur! yani o an aktif olarak kullanılmış sözlüğün üzeri mavi/yeşîl olsa ama diğerleride tek tıklama ile değiştirilecek şekilde hazır görünse iyi olur.

    Spas ji bo keda we yên hêja re.
    Silavên Kurdewarî
Şîroveya xwe bişîne
    Navê Bikarhêner Şîfre
  • Formata şîroveyê