Not signed in (Sign In)

Vanilla 1.0 is a product of Lussumo. More Information: Documentation, Community Support.

  1.  
    beritan=?
    azade çiyaye jı bote=?
    hewal=?
    BIJI SEROK =? çeviri lütfen....
    •  
      CommentAuthorerdal
    • CommentTimeJan 25th 2008
     
    Bêrîtan bir aşiretin ismidir
    hewal = arkadaş
    Bijî serok = Yaşasın başkan
  2.  
    azade çiyaye jı bote=?

    azad: özgür
    çiya: dağ
    ji bo te: senin için

    cümlü kuruluşu biraz anlamsız olmuş sanırm... çevirmeye çalıştığımızda "azade çiyaye jı bote" = "senin için özgür dağlar" anlamında bir şeyler çıkıyor...
    • CommentAuthorbefrin
    • CommentTimeJan 29th 2008
     
    azade ciyaye ji bo te daglar sana ozgur ,serbest gibi bir anlam var hewal yanlis cevirmemisssin
    slav u rez
    • CommentAuthorcemre
    • CommentTimeFeb 14th 2008
     
    sersala damezrandına pkk emilwe pıroz dikin ne demek bana göndermişler merak ettim
    •  
      CommentAuthorerdal
    • CommentTimeFeb 15th 2008
     
    sersal = yılbaşı (burada yildönümü demek istemiş herhalde, salveger olurdu)
    damezrandin = kuruluş
    em = biz
    li we = size, sizinle
    pîrozkirin = kutlamak
    • CommentAuthorserkeft
    • CommentTimeFeb 20th 2008
     
    hevala cemre bu cümlenin anlamı "pkk'nin kuruluş yıldönümünü şahsınızda kutlarız "demek
    • CommentAuthormerivan
    • CommentTimeApr 1st 2008
     
    azade çiyaye jı bote=?
    bu cümlede bir eksikli var: dorğusu şöyle olmalı. 'Azadî çîya ye ji bo te.' = 'Özgürlük dağdır senin için.'
    • CommentAuthormeltem
    • CommentTimeApr 22nd 2008
     
    bana heval sarkisinin türkce sözlerini yazabilirmisiniz
    • CommentAuthoraaaa
    • CommentTimeApr 26th 2008
     
    drejan tam olarak ne demektir çok duydumda
    • CommentAuthormerivan
    • CommentTimeApr 27th 2008
     
    drêj = uzun.
    drêjan = uzunlar.

    drêjan bir aşiret ismi olabilir.
    • CommentAuthorhêja
    • CommentTimeMay 11th 2008
     
    zembilfroş ne demek şarkı çok güzel anlamını merak ettim
    • CommentAuthorazad04
    • CommentTimeMay 12th 2008 edited
     
    zembil: gorî bizanîna min,tiştê hindurda tê firotin ango selêk jî dibe....firotin: bitirkî ''SATMAK'' tê wê watê...zembilfiroş çîrokeke kûrdaye...zembîlfiroş mirovekî hejare...rojekî tê ber mala mîR de derbaz dibe,jina mîR zembilfiroş dibîne,dilê wê dikevê...çîrok rewşa zembîLfiroş û jina mîr vegotî dike...

    silav û rêz dikim hevalê hêja
    • CommentAuthorbefrin
    • CommentTimeMay 12th 2008
     
    zembil bır cesıt kutu firoş satan demek zembılfiroş kutu satıcısı demek
    •  
      CommentAuthorerdal
    • CommentTimeMay 21st 2008
     
    Zembîl = sepet
  3.  
    Slav Havalno,

    Peyvek ya Kûrdî hun bikarbin ji minre hem meala we ya bi Kûrdî hem ji bi Tirki binivsinin ez e gelek keyf xweş bibim...

    "qafilqeda"
    di nava hevoke de ji weha diborê "Bila -qefilqeda- li wan keve!" keze...

    Spas...
  4.  
    Slav Havalno,

    Peyvek ya Kûrdî hun bikarbin ji minre hem meala we ya bi Kûrdî hem ji bi Tirki binivsinin ez e gelek keyf xweş bibim...

    -qafilqeda-
    di nava hevoke de ji weha diborê Bila -qefilqeda- li wan keve keze...

    Spas...
  5.  
    selamlar, arkadaslar birisi bana bu sarkinin turkce cevirisini verebilirmi lutfen!!
    TRANSLATION TO TURKISH OR ENGLISH PLEASE! TURKISH WOULD BE BETTER

    SPASS!

    CIRANE TE ME- HOZAN BESIR



    Cîranê te me

    Te dil daye kê xerîb

    Ma ne cîranê te'm ma

    Bo wan çawên te yên reş

    Îşev mîvanê te'm ma

    Tene were wê zozana

    Destêser mi cana

    D'bikeve, were ser gir

    Di nav gundan xûya na

    (Dîsgotin)


    Ez mirîme li sirta

    Carek xûya bike wir da

    Kurê me pir bilinda

    Her tişt xûya ye di gund da

    (Dîsgotin)
    • CommentAuthorbykara
    • CommentTimeApr 13th 2011
     
    faruk kürtçe anlamı karşılğı var mı Spas dıkım .
    • CommentAuthorKartal
    • CommentTimeApr 25th 2011
     
    Ger şehid bim mezele’m, nav dile welate’m veke
    • CommentAuthorKartal
    • CommentTimeApr 25th 2011
     
    Hewal Bi Çeviri Yaparmısınz
    • CommentAuthorerer
    • CommentTimeApr 27th 2011
     
    @ rojenmintari

    Komşunum

    kime gönül vermişsin garip
    ben senin komşun değilmiyim
    bu kara gözlerin için
    bu akşam misafirinim
    yalnız gel yaylaya
    canımın üstündeki el (!)
    edi hadi, gel tepeye
    köyün içinden görünüyor
    (Disgotin)

    Ben ölmüşüm sirta(?) da
    bir defa buradan görün
    derinliğimiz çok yüksektir
    her şey görünür köyden
    (Disgotin)
    • CommentAuthorerer
    • CommentTimeApr 27th 2011
     
    @ # bykara
    hocam bildiğim kadarı ile faruk un kürtçede bir karşılığı yok.
    iyi günler.....
    • CommentAuthorOezlem
    • CommentTimeMay 10th 2011
     
    Koma Zozan min ji te pir hezkir sarkinin türkce cevirisini yapabilir misinizß
    • CommentAuthoraytaefe
    • CommentTimeMay 16th 2011
     
    ez xwîşké teme bıra ne demek arkadaşlar
    • CommentAuthorerer
    • CommentTimeMay 20th 2011
     
    @aytaefe

    ben senin bacınım, kardeş
    demektir.
    iyi günler...
    • CommentAuthorerer
    • CommentTimeMay 20th 2011
     
    @Oezlem

    hocam aradım ama şarkı sözerini bulamadım. eğer sende şarkı sözleri varsa buraya yaz. ben çevirisini yaparım
    iyi günler...
  6.  
    hevalno merheba
    pirsek min hebu ji we
    "kevirê albeşk " çiye.
    ev gotin ji bo tiştek pir işk tê gotin lê min albeşk fahm nekir çiye.....
    • CommentAuthorerer
    • CommentTimeMay 21st 2011
     
    albeşk: kevirekê ku agir pê tê vêxistin.

    di wikiferhengê binêre;

    http://ku.wiktionary.org/wiki/albe%C5%9Fk

    roj baş....
  7.  
    hevalê erer sipas dikim ji tere
    pirsek minî dinê heye:)))
    "bi şibûka xwedê" çiye.
    wexta sûnd dibêje tê gotin.
    "şibûk" min fahm nekir çiye
    • CommentAuthorerer
    • CommentTimeMay 25th 2011
     
    Bira min jî ev peyv fehm nekir.
    Di ku.wiktionary.org da jî tune.
    Ezê lê bigerim ku bibînim ezê li vir binivîsim.
    Ku tu bibînî, tu jî li vir binivîse.
    Roj baş....
  8.  
    Saxbi kekê erer
    Bi rastî ez pir li vê peyvê gerîyam lê min nedît
    Temam ez bibînim ezê ji tere binivîsim
    Di xweşî yê di bimîn
    Êvar baş.....
    • CommentAuthoraybu21
    • CommentTimeAug 11th 2011
     
    Merhabalar,

    Nişanlım'ın tam olarak kürtçe karşılığı nedir acaba?
    • CommentAuthorerer
    • CommentTimeAug 15th 2011
     
    roj baş,
    nişanlım = dergistî ya min.

    spas....
    • CommentAuthorilknur
    • CommentTimeAug 18th 2011
     
    lütfen çeviri..çok önemli
    "ez nikarim herim ji te"
    • CommentAuthorilknur
    • CommentTimeAug 18th 2011
     
    lütfen çeviri..çok önemli
    "ez nikarim herim ji te"
  9.  
    yaRdımcı olabailiR misiNiz??
    ez bi xasRete şeweke bi aRam û di biN sîya dîle te de li xewNe digeRim
    Ne demek?
    • CommentAuthorerer
    • CommentTimeSep 20th 2011
     
    @ilknur
    Mrb ilknur hanım.
    "ez nikarim herim ji te" --> Ben senden vazgeçemem demektir.(Not bire bir tercüme değildir)

    @ kêweRi_kêweR
    Mrb;

    Cümlenin doğru ve güzel yazılımış hali:
    Ez bi hesreta şeweke bi aram û di bin sîya dilê te da li xewnê digerim.

    tercümesi:

    sakin bir gecenin hasretiyle ve gönlünün gölgesinde rüya arıyorum.

    Roj baş....
    • CommentAuthoryusuf06
    • CommentTimeOct 14th 2011
     
    Bana lütfen ümit özmenin HEZNAKIM sarkisini kürtceden türkceye cevirirmisiniz...
    Ama acil ne olur lütfen hemen yapabilirseniz sevinirim...
    Simdiden tsk...
    • CommentAuthordilemin
    • CommentTimeOct 18th 2011
     
    ev bu evinamın bu
    delala amede
    ev bu şerinamın bu
    delala amede
    ev xwevna şevemın bu
    delala amede
    şev u roj jı birbekım bu
    delala amede
    ez nıkarım jı birbekım
    delala amede
    ez nıkarım jı bırbekım
    çawreşe amede
    şev u roj lı biramın bu
    delala amede
    şev u roj lı biramın bu
    delala amede
    şane bun em şane bun
    delala amede
    şane bun em şane bun
    çavreşa amede
    bıxabın sed bıxabın
    delala amede
    bıxabın sed bıxabın
    çavreşa amede
    bıxabın sed bıxabın
    delala amede
    bıxebın sed bıxebın
    çavreşe amede
    bu şarkının türkçesini öğrenmek istiyorum
    • CommentAuthorroja welat
    • CommentTimeOct 23rd 2011
     
    ezé bixirén neme le gula markazé tırki çawa té gotin. zahf sipas
    • CommentAuthornarîn
    • CommentTimeOct 29th 2011
     
    Koma Amed'in çiyay'e me eserinin türkçesini hiç bir yerde bulamadım rica etsem çevirebilir misiniz?
    (mükemmel bir eser ve ben sözlerinide çok merak ediyorum..)

    Çiyayê me berfê lêkir
    Spî bûye, spî bûye
    Ez ji te dûr im, tu ji min dûr î
    Tim zivistan, spî bûye

    Bihar hatiye gundê me
    Sor û zer bûye çiyayê me
    Ez ji te dûr im, tu ji min dûr î
    Tim zivistan, spî bûye

    Birîndar im ez wê nakim
    Ez wê jînê qebûl nakim
    Ez ji te dûr im, tu ji min dûr î
    Tim zivistan, spî bûye
    • CommentAuthorerer
    • CommentTimeFeb 15th 2012
     
    Çiyayê me berfê lêkir dağlarımıza kar yağdı
    Spî bûye, spî bûye beyazlamı, beyazlamış
    Ez ji te dûr im, tu ji min dûr î ben senden uzağım sende benden uzaksın
    Tim zivistan, spî bûye her şey kış, beyazlamış

    Bihar hatiye gundê me bahar gelmiş köyümüze
    Sor û zer bûye çiyayê me kırmızı ve ve sarı olmuş dağlarımız
    Ez ji te dûr im, tu ji min dûr î ben senden uzağım sende benden uzaksın
    Tim zivistan, spî bûye her şey kış, beyazlamış

    Birîndar im ez wê nakim yaralıyım ben bunu yapmıyorum
    Ez wê jînê qebûl nakim ben bu yaşamı kabul etmiyorum
    Ez ji te dûr im, tu ji min dûr î ben senden uzağım sende benden uzaksın
    Tim zivistan, spî bûye her şey kış, beyazlamış
    • CommentAuthorfatoş
    • CommentTimeJun 26th 2015
     
    Yardimci olabilirmisiniz lütfen?

    Ez u ke hevdi bibinin
    • CommentAuthorpeterstrong
    • CommentTimeAug 10th 2016 edited
     
    good, I've been looking for 192.168.1.1 192.168.1.1 192.168.1.1 192.168.1.1
  10.  
    I need Time tracking with Screenshots software or Android App. Any alternative than https://www.screenish.com
    • CommentAuthorlukenlow
    • CommentTimeOct 26th 2017
     
    Always dreamed of learning more about this, and thanks to your site, I realized my dream 192.168.0.1
    • CommentAuthorrakesh23
    • CommentTime4 days ago
     
    I do agree with that free online jigsaw puzzles happening for the user who are accessing right website.
Add your comments
    Username Password
  • Format comments as